目前分類:日語笑話 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

ある女性(じょせい)が、眼(かん)りから覚(さ)めると夫(おっと)に向(む)かってこう言(い)った。[バレンタインデーとしてあなたが真珠(しんじゅ)のネックレスをプレゼントしてくれる夢(ゆめ)を見(み)たわ。これって何(なに)を暗示(あんじ)しているのだと思(おも)う?」
「今夜(こんや)分(わ)かるさ」夫(おっと)は言(い)った。
その晩(ばん)、夫(おっと)はなにやらお土産(みやげ)を持(も)って帰宅(きたく)し、それを妻(つま)に手渡(てわた)した。妻(つま)は大喜(おおよろこ)び。さっそく袋(ふくろ)を開(あ)けると、中(なか)には本(ほん)が入(はい)っていた。タイロルは、"夢判断(ゆめはんだん)"

妻子一覺醒來對丈夫說︰昨天晚上作了一個夢,我夢見情人節那天你送給我一串真珠頸鍊。你覺得這是暗示甚麼?
丈夫回答說︰今天晚上你會知道的。
晚上丈夫拿著禮物回到家裡送給太太,太太大悅。打開一看,原來是一本書,書名是︰解夢大全。

woosukilo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

学生(がくせい)A「君(きみ)から五千円(ごせんえん)で買(か)ったテレビ(てれび)、すぐに壊(こわ)れてしまって、1週間(しゅうかん)と持(も)たなかったぞ」
学生(がくせい)B「そう怒(おこ)るなよ。お互(たが)い様じゃないか」
学生(がくせい)A「おたがいさま?」
学生(がくせい)B「そう。あの時(とき)もらった五千円札(ごせんえんさつ)だって、1週間(しゅうかん)と持(も)たなかったんだから」 

學生甲:我以5千塊錢跟你買的電視,用不到一星期,馬上就壞了。
學生乙:用不著那麼生氣,彼此彼此吧!
學生甲:彼此彼此?
學生乙:對!那5千塊錢,我不是一樣用不到一個星期嗎?

woosukilo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「もしもし。山本(やまもと)さんかい?お宅(たく)の息子(むすこ)を預(あず)かっている」
「え?」
「返(かえ)して欲(ほ)しければ、今(いま)すぐ一億円(いちおくえん)を用意(ようい)しろ」
「本当(ほんとう)ですか?」
「嘘(うそ)だと思(おも)うなら、あんたの息子(むすこ)の声(こえ)を聞(き)かせてやる」
「......あのぉ、うち、息子(むすこ)いないんですけど」
「なに!?じゃあ、こいつどこの子(こ)だ?」
「俺(おれ)に聞(き)くなよ」

綁票

喂!是姓山本的嗎?聽著,你的兒子在我們手裡!
甚麼?
要是想討回兒子,馬上預備好一億日元!
是真的嗎?
如果你以為我是說謊的話,我給你聽聽自己兒子的聲音!
可是……我根本沒有兒子啊!
甚麼?那麼,這是誰家的兒子?
別問我!

woosukilo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()